DOCUMENT:Q174153 17-DEC-1999 [exchange] TITLE :XFOR: Incorrect Character Mappings when MSFS32.DLL Doesn't Match PRODUCT :Microsoft Exchange PROD/VER:winnt:5.5 OPER/SYS: KEYWORDS: ====================================================================== ------------------------------------------------------------------------------- The information in this article applies to: - Microsoft Exchange Server, version 5.5 ------------------------------------------------------------------------------- SYMPTOMS ======== When migrating data from a localized version of Microsoft Mail for PC Networks to Microsoft Exchange Server, some characters may not be mapped correctly. CAUSE ===== The Microsoft Mail (PC) migration component of the Migration Wizard accesses the postoffice by using the Microsoft Mail Messaging Application Programming Interface (MAPI) service. The Migration Wizard includes the version of the Microsoft Mail MAPI service for the appropriate server language: U.S., French, German, or Japanese. The Microsoft Mail MAPI service assumes the postoffice is in the default code page for that language. For French, German, and U.S., this is code page 850. For Japanese, this is code page 932. If the postoffice uses a different code page, some non-7 bit ASCII characters will be mapped incorrectly during migration because the characters are actually in one code page but assumed to be in another. WORKAROUND ========== To resolve this problem, you must use the localized version of the Microsoft Mail MAPI service that matches the language of the postoffice (Microsoft Mail for PC Networks 3.x) from which you are migrating. For example, if you want to migrate a Swedish postoffice to a computer running an English version of the Administrator program, first copy the Swedish Microsoft Mail Msfs32.dll file in the Windows\System32 directory over the English Msfs32.dll file prior to running the Migration Wizard. This prevents the message subject from being truncated to 40 characters. For Far East postoffices, the DBCS-enabled Microsoft Mail MAPI service gathers its settings from the Windows NT environment. Therefore, to migrate a Korean postoffice, install the Migration Wizard on a Korean Windows NT computer. The following lists the postoffice code pages and the corresponding Windows NT code pages the data is translated into. Language Postoffice Windows NT --------------------------------------------- Chinese (Simplified) 936 936 Chinese (Traditional) 950 950 Czech 852 1250 Danish 850 1252 Dutch 850 1252 English 850 1252 Finnish 850 1252 French 850 1252 German 850 1252 Greece 737 1252 Hungarian 852 1250 Italian 850 1252 Japanese (3.0) 932 932 Japanese 932 932 Korean 949 949 Norwegian 850 1252 Polish 852 1250 Portuguese 850 1252 Russian 866 1251 Spanish 850 1252 Swedish 850 1252 Turkey 737 1252 Additional query words: migwiz sfs jpn ger fre usa codepage ====================================================================== Keywords : Technology : kbExchangeSearch kbExchange550 kbZNotKeyword2 Version : winnt:5.5 Issue type : kbprb ============================================================================= THE INFORMATION PROVIDED IN THE MICROSOFT KNOWLEDGE BASE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND. MICROSOFT DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL MICROSOFT CORPORATION OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER INCLUDING DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, LOSS OF BUSINESS PROFITS OR SPECIAL DAMAGES, EVEN IF MICROSOFT CORPORATION OR ITS SUPPLIERS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SO THE FOREGOING LIMITATION MAY NOT APPLY. Copyright Microsoft Corporation 1999.